문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Let's Go Crazy (문단 편집) == 가사 == ||<:> ---- '''{{{+4 Let's Go Crazy}}}''' ---- Dearly beloved, we are gathered here today to get through this thing called life 사랑하는 여러분, 우리는 오늘 여기 삶이라고 부르는 것을 극복하기 위해 모였습니다 Electric word, life, it means forever and that's a mighty long time 깊은 감동을 주는 말인 삶은 영원과 강력하게 긴 시간을 의미합니다 But I'm here to tell you, there's something else the afterworld 그러나 전 여러분에게 세상이 끝난 후에도 다른 뭔가가 있다는 것을 말하려고 여기 있습니다 A world of never ending happiness 결코 끝나지 않는 행복이 있는 세상 You can always see the sun, day or night 여러분들은 항상 태양을, 낮과 밤을 볼 수 있습니다 So when you call up that shrink in Beverly Hills 그러니 여러분들이 [[베벌리 힐스]]의 ‘모든 게 다 괜찮을 거예요’라는 You know the one, Dr. Everything'll-Be-Alright 정신과 의사에게 전화할 때 Instead of asking him how much of your time is left 여러분들의 상담 시간이 얼마나 남았는지 묻지 말고 Ask him how much of your mind, baby 여러분의 정신이 얼만한 지를 물어 보세요 Cause in this life, things are much harder than in the afterworld 왜냐하면 이 삶은 사후보다 훨씬 더 힘드니까요 In this life, you're on your own 이번 생애에서 여러분은 혼자 해결해야 해요 And if de-elevator tries to bring you down 그러니 악마가 당신을 끌어내리려고 하면 Go crazy (punch a higher floor! ) 미쳐 버립시다 (더 높은 층에 펀치를!) Woo! If you don't like the world you're living in 당신이 사는 세상이 맘에 들지 않으면 Take a look around at least you got friends 주위를 둘러봐요, 적어도 당신은 친구들이 있잖아요 You see I called my old lady for a friendly word 내 애인에게 친근한 말로 전화했더니 She picked up the phone, dropped it on the floor (ah-s ah-s) is all I heard 그녀는 전화를 받고는 바닥에 떨어뜨렸어요, 내가 들은 거라곤 신음소리 뿐 Are we gonna let de-elevator bring us down? oh, no lets go! 악마가 우릴 끌어내리게 둘 거예요? 안 되죠! 갑시다! Let's go crazy, let's get nuts 미쳐버리고 바보가 됩시다! Let's look for the purple banana 퍼플 바나나를 찾아요! Until they put us in the truck, let's go! 그들이 우리를 트럭에 담을 때까지, 가요! We're all excited but we don't know why 우리 모두 열광하지만 왜인지는 모르죠 Maybe it's cause we're all gonna die 아마도 우리가 죽기 때문일 거예요 And when we do (When we do), what's it all for (What's it all for) 무엇을 위해 우리가 이러는 걸까요? You better live now 그냥 현재를 살아요 Before the grim reaper come knocking on your door 저승사자가 당신의 문을 두드리기 전에 Tell me, are we gonna let de-elevator bring us down? 말해 봐요, 악마가 우릴 끌어내리도록 둘 건가요? Oh, no let's go! 안되죠, 갑시다! C'mon baby, let's get nuts! yeah (crazy) Let's go crazy! Go (go crazy) I said let's go crazy (go crazy) Let's go (Let's go!) go (let's go! ) Dr. Everything'll-Be-Alright will make everything go wrong ‘모든 게 다 괜찮을 거예요’ 의사는 모든 걸 잘못되게 할 거예요 Pills and thrills and daffodils will kill 약과 스릴과 수선화가 죽일 거예요 Hang tough children 끝까지 버텨라, 얘들아 He's comin', he's comin' comin' 그가 온다, 그가 와, 오고 있어 Take me away! 날 데려가! ---- [[프린스(음악가)|[[파일:프린스 로고 (Purple Rain 전용).png|width=95]]]] ---- ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기